多维视野观照中的矛盾与张力阐释——简评《花妖狐魅的移植与重构:聊斋小说的当代电影改编研究》  

Contradiction and Tension in the View of Multi-dimensional Vision——the Concise Evaluation on Translantation and Reconstruction of the Sirits of Flowers and Foxes

在线阅读下载全文

作  者:尹祚鹏 

机构地区:[1]莱芜市第十七中学,山东莱芜271100

出  处:《蒲松龄研究》2016年第4期142-151,共10页Study on Pu Songling

摘  要:《花妖狐魅的移植与重构:聊斋小说的当代电影改编研究》对聊斋小说的电影改编进行多维视野的深入探究,指明了文学电影改编的得失利弊,主要突出三个方面的成熟阐释:运用神话与隐喻探索原著和改编文本的浪漫传奇;布白与设场、原著与改编的矛盾和张力;痴心而成与理性观照,既能深入其中又能跳出其外。The works Translantation and Reconstruction of the sirits of flowers and foxes makes a full study of the Film Adation of pu Songling's novels Strange Tales of Liaozhai in ten asects,deely showing the advantages and disadvantages of the Film Adation,which include three significant asects:myth and metahor,blank layout and designing contexts,infatuation and rational views.

关 键 词:聊斋志异 电影改编 移植 重构 

分 类 号:J90[艺术—电影电视艺术]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象