检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刁晏斌[1]
出 处:《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》2017年第1期17-28,共12页Journal of Yunnan Normal University:Humanities and Social Sciences Edition
摘 要:海峡两岸民族共同语既有差异也有融合,就融合方面来说,着眼于大陆,大致经过了大量引进和趋于饱和这样两个阶段;着眼于台湾,则经过了贬损性引进和中立性引进两个阶段,并且有一个明显的从引进到吸收这样的发展过程。到目前,两岸民族共同语融合的天平,由最初大陆向台湾一方倾斜,到现在基本平衡,普通话与台湾"国语"处于一种积极的双向互动之中。Both diversity and convergence exist in the common language across the Taiwan Strait. In the aspect of convergence, the mainland of China has experienced two stages: the introduction stage and the gradual saturation stage. While in Taiwan of China, the two stages are the derogatory intro- duction stage and the neutral introduction stage, and there is an obvious development process from quoting to absorbing. Initially the convergence showed a M-to-T tendency. And it has now achieved a basic balance. Putonghua and Taiwan Mandarin are currently in a positive two-way interaction.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.148.200.110