检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]清华大学
出 处:《现代外语》2017年第2期232-243,共12页Modern Foreign Languages
基 金:国家社科重大委托项目"语言大数据挖掘与文化价值发现"(14&ZH036)的子课题"语言智能系统教育实证与文化价值发现研究"的阶段性研究成果之一
摘 要:本研究基于二语心理词库的视角,通过启动式的搭配词汇判断任务和不限时的搭配词汇输出测试,探究汉语思维对英语搭配联系构建和搭配词汇输出的影响。结果显示:若搭配熟悉度高,对等搭配词汇与不对等搭配词汇在判断反应时上无显著差异;若搭配熟悉度低,对等搭配词汇的判断反应时显著低于不对等搭配词汇的判断反应时;无论搭配熟悉度高低,对等搭配词汇的输出都显著好于不对等搭配词汇的输出。研究表明,汉语思维对英语心理词库中对等词汇搭配联系的构建能产生积极影响,这种影响因相关搭配被熟识而弱化;不管搭配是否被熟识,汉语思维都能在对等搭配联系词汇的有意识输出中被触发,持续充当促进词汇显性加工的一种积极因素。From the perspective of L2 mental lexicon,this study explores how Chinese EFL learnersChinese thinking influences their English collocational links and collocate output through a priming collocate recognition task and collocate production test with no time limit.The results show that:1) If the degree of collocation familiarity is high,there will be no significant difference between the reaction time used in recognizing congruent collocates and that used in recognizing non-congruent collocates;2) If the degree of collocation familiarity is low,the reaction time used in recognizing congruent collocates is significantly shorter than that used in recognizing non-congruent collocates;3) Whether the degree of collocation familiarity is high or low,the output of congruent collocates is significantly better than that of non-congruent collocates.These results suggest that Chinese thinking exerts a positive influence on collocational links in English mental lexicon,which may become diminished when the collocations are familiar to learners;that Chinese thinking can be triggered no matter whether collocations are familiar to learners or not,and it functions as a lasting positive factor in conscious collocate output.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.216.82.12