检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]上海交通大学
出 处:《外语教学与研究》2017年第2期296-301,共6页Foreign Language Teaching and Research
摘 要:1.引言 21世纪以来,我国译学研究进入新的发展时期。一大批翻译学论著相继出版、发表,数以百计的翻译研究项目先后获得国家社科基金、教育部人文社科基金和各省市社科基金立项。但在这繁荣表象的背后,国内译学研究领域的分布严重失衡,不少研究是低层次的重复,与国际译学研究相比存在较大差距。我们究竟存在哪些差距?未来应开展哪些领域的译学研究?针对这些问题,我们依据Holmes(1988/2000)关于翻译研究的框架,对2000-2014年问我国主要外语期刊发表的翻译研究论文进行分析,对照国际译学研究的发展趋势,梳理了当前国内译学研究的问题,并展望未来的发展走向。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.148.231.72