检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:巴克力.阿卜杜热西提 阿衣先木.依力
机构地区:[1]新疆师范大学文学院,新疆乌鲁木齐830054 [2]新疆师范大学语言学院,新疆乌鲁木齐830054
出 处:《喀什大学学报》2017年第1期51-54,共4页Journal of Kashi University
基 金:国家社科基金重大项目"中国突厥语族诸语言词源研究"(11&ZD130);新疆师范大学西域文史中心一般项目"吐鲁番出土佛教譬喻故事整理研究"(XJEDU040216C01)的研究成果
摘 要:语言接触过程中接触语言都会受彼此的影响,无论是借出语言还是借用语言都不能例外。维吾尔语在与多种语言接触的过程受到其他语言的一定程度的影响,这一点在宗教术语上表现得较为突出。本文以"tεηri"一词为主,逐次探析该词多种语言接触语境下的语义演变和语用特点,并阐明维吾尔宗教术语的演变背景。In the process of language contact, the contact languages will be affected by each other, whether it is lent or borrowed language is no exception. Uyghur language in the process of contact with a number of other languages was affected certain degree of influence by others, this is more pronounced in religious terms. In this paper will based on the main religious term tεηri, and carry out an analyses on the semantic evolution and pragmatic features of the word in the context of multi-lingual contact, so that to explore the evolution of Uyghur religious terminology background.
分 类 号:H215[语言文字—少数民族语言]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229