山东莱阳话的“四声别义”变调构词现象  被引量:1

Derivations by 4-Tone-Transformation in Laiyang(莱阳) Dialect of Shandong(山东) Province

在线阅读下载全文

作  者:宫钦第[1] 

机构地区:[1]深圳大学人文学院,广东深圳518060

出  处:《语言研究》2017年第2期40-48,共9页Studies in Language and Linguistics

摘  要:古代汉语的"四声别义"通过语音内部屈折形式派生新词,山东莱阳话仍然使用这种变调构词方式派生新词,特别是古入声字舒化后仍然通过舒声变调构成新词。古代汉语的"四声别义"通常限于单音节词,在莱阳话里,除了单音节词之外,多音节词语也可以通过变调来区别词性和意义。Ancient Chinese derived new monosyllables by inflexion of 4-tone-transformation to distinguish words' speeches or meanings. Still active in Laiyang(莱阳 ) Dialect of Shandong(山东) Province, the 4-tone-transformation can not only derive new monosyllables, but also new polysyllables, and furthermore, the derivation occurs in the fully-evolved Ru(入) tone characters.

关 键 词:四声别义 变调构词 语音屈折 莱阳话 

分 类 号:H172[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象