目的论视域下中医医院公示语翻译规范化研究  

在线阅读下载全文

作  者:周锋[1] 陈立群[1] 赵心怡[1] 

机构地区:[1]广西中医药大学外语部,广西南宁530200

出  处:《现代语文(下旬.语言研究)》2017年第4期144-145,共2页Modern Chinese

基  金:2016年广西高校中青年教师基础能力提升项目[KY2016YB203];2014年广西中医药大学人文社会科学研究项目[YB14035]

摘  要:中医药是中华文化的精华,是中华民族几千年智慧的结晶。中医医院不仅为国内外患者提供医疗健康服务,也是宣传推广中医药文化乃至中国传统文化的重要场所。中医医院公示语的翻译质量对外籍患者的就医体验产生重要影响,直接体现医院的服务质量。本文从德国功能主义目的论的角度,分析中医医院公示语翻译中存在的问题,并提出以目的论三大法则为指导,制定相应的翻译策略,推动中医医院公示语翻译向规范化方向发展。

关 键 词:目的论 中医医院 公示语 翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象