检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:袁军[1]
出 处:《晋城职业技术学院学报》2017年第3期5-7,共3页Journal of Jincheng Institute of Technology
摘 要:明清时期的晋城,冶炼、手工业发达,九州针都享誉海内外;商业繁荣,泽州商帮驰骋于中华大地;文风鼎盛、人才辈出。散落在青山绿水间的众多古村落是农耕文化、手工业文化、官商文化等传统物质文化和非物质文化的重要载体。发掘、保护、传承和开发好这些珍贵的历史文化遗产和宝贵的文化旅游资源,对建设美丽乡村、大力发展乡村文化旅游意义重大。During the Ming and Qing Dynasties, Jincheng quite developed in smelting and handicraft in- dustry, and it was well known as Jiuzhou' s Needles City at home and abroad. During that period, the commerce was prosperious and Zezhou merchants gallopped on the land of China; the literary style had a period of pros- perity and men of talent and blue waters, were the culture, handcraft culture came out in succession. Numerous ancient villeges, scattering among the green hills important carriers of traditional tangible and intangible cultures such as agro-farming of smelting, and the official and commercial culture. It is of great significance to the construction of beautiful countryside and the vigorous development of rural cultural tourism to excavate, pro- tect, inherit and develop those precious historical and cultural heritage and precious cultural tourism resources.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15