检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:張伯偉
机构地区:[1]南京大學域外漢籍研究所
出 处:《中华文史论丛》2017年第2期147-183,共37页Journal of Chinese Literature and History
基 金:國家社科基金重點項目"中朝筆談文獻的整理與研究"成果之一;項目批准號:14AZD078
摘 要:在東亞漢文化圈的歷史上,各國使者的往來頻繁,並且留下了大量的行紀文獻(俗稱"燕行録")。對這些文獻的研究,在本世紀以來的東亞地區形成了熱點。然而在重視文獻"可貴"的同時,人們對其特徵缺乏必要的把握,從而導致了一些謬誤的產生。本文着重從前後因襲、觀看態度以及"文戰"場合三方面入手,對其"失實"問題予以探討。强調只有充分掌握行紀文獻特徵,纔能使大量的行紀資料實現其應用的價值。In term of its value as historical documents, "Travel Records around the East Asian"( the common name is " Yan Xing Lu" or"Yeon Heng Rok") are a huge and precious database for East Asian studies. From the beginning of the 21^(st) century, the editing and research of "Travel Records around the East Asian" more and more become a scholarly hotspot in East Asian community. Although scholars pay much attention to its important historical values, they seem to have not grasped the characteristics of such kind of records correctly,so are lack of vigilance on the "authenticity" of these data,which leads to some errors. This paper argues that the "inaccuracies"of "Travel Records around the East Asian" were caused by plagiarism of later envoys to former records, observer's attitude,and the context of " literary contest" between Korean envoys and Japanese literati.Contemporary scholars should be aware of the characteristics fully, so as to grasp the meanings of the data correctly.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3