检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]中国矿业大学学报编辑部,江苏徐州221008 [2]依安县新兴镇中学,黑龙江依安161500
出 处:《文教资料》2017年第11期203-205,共3页
基 金:中国科技期刊国际影响力提升计划项目(B类)
摘 要:中国的英文版科技期刊要走向国际化,语言的准确性是不容忽视的重要环节。本文根据多年英文科技论文的语言润色和编校经验,针对英文中存在非英语信息造成语言不统一,国内作者专业术语的使用混乱,缺乏一致性及主动语态和被动语态的平衡使用等方面存在的问题,对国内英文论文语言润色进行探讨,提出应注重专业术语的一致性,并养成恰当使用主动句式“We-sentence”的习惯,避免过于使用被动语态句式。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145