《广西庆远土司译语》壮汉对音研究  被引量:5

A study on Chinese Transcription of the Zhuang Words in Guangxi Qingyuan Tusi Yiyu

在线阅读下载全文

作  者:曾晓渝[1] 

机构地区:[1]南开大学文学院,天津300071

出  处:《民族语文》2017年第3期23-39,共17页Minority Languages of China

基  金:国家社科基金重大项目"基于‘华夷译语’的汉藏语历史研究"(项目编号14ZDB094)资助研究

摘  要:文章基于《广西庆远土司译语》中162条壮汉对音材料,通过对古壮字、词义、汉字注音三者关系的分析,探讨了清代庆远府府治地(今宜州)的壮语、汉语方言音系。作者认为,260年来宜州壮语、汉语方言官话、平话变化不大。Based on Chinese transcription of 162 Zhuang words recorded in Guangxi Qingyuan Tusi Iqyu compiled in the Qing dynasty, this paper discusses the phonology of the Zhuang language and Chinese dialects as reflected in Guangxi Qingyuan Tusi Yiyu and as spoken now in Yizhou of Guangxi. It is argued that neither the Zhuang variety nor the mandarin and Pinghua dialects of Chinese have undergone much change in the past 260 years.

关 键 词:清代对音文献 古壮字 宜州壮语 宜州汉语方言 

分 类 号:H114[语言文字—汉语] H218

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象