检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:郑礼胜[1] 江纪武[1] 赵丽嘉[1] 崔艳丽[1] 华洁[1]
出 处:《中国科技术语》2017年第3期50-54,共5页CHINA TERMINOLOGY
摘 要:天然化合物是新药的源泉,数量很大,名称混乱,须进行规范化以利信息传布,避免误导。提出了规范化的化合物命名原则和命名方法,并举出实例进行阐释。对一些难度较大特殊化合物之名称进行追根溯源,做出了规范的命名。天然化合物名称按其规范化程度可分为三类:正名(规范名)、异名(非规范名)、误名(错误的名称,禁止使用,并在其名后注上"误名"二字,加以防范,以免以讹传讹)。Natural compounds are the source of new drugs. However, names of many natural compounds are confusing, and it is necessary to carry out standardization for the purpose of facilitating the dissemination of information. This paper puts forward principles of standardization for naming compound and explains some names based on principles of naming. Based on tracing the naming source,the author also discusses some of natural compounds’ names with difficult in naming. According to the degree of standardization, natural compound names can be divided into three categories: name ( specification) , different name ( not standard) , false name (prohibited to use,and should be marked “false” after the name of the word in the purpose to prevent baseless asser-tion ).
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49