检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张赛群[1]
机构地区:[1]华侨大学政治与公共管理学院
出 处:《东南亚纵横》2017年第3期74-79,共6页Crossroads:Southeast Asian Studies
摘 要:早期华侨经由海上丝绸之路出国,主要定居在海上丝绸之路沿线国家,并依赖海上丝绸之路贸易生存发展,因此历史上海上丝绸之路成就了华侨,而华侨也为历史上的海上丝绸之路的繁荣做出了自己的贡献。致力于和平、共赢发展的21世纪海上丝绸之路建设同样需要华侨华人的建言献策、牵线搭桥和直接参与,但同时也为华侨华人提供了发展机遇,因此,华侨华人与21世纪海上丝绸之路建设合作共赢。The early overseas Chinese went abroad through the "maritime Silk Road", mainly settled in the countries along the Maritime Silk Road, and relied on the Maritime Silk Road trade to survive and develop, so the historical "maritime Silk Road" accomplished the overseas Chinese, overseas Chinese but also made their own contributions to the historical prosperity of "maritime Silk Road". Committed to peaceful development and win-win result, the construction of "the 21st Century Maritime Silk Road" also need overseas Chinese to offer their sincere advices and suggestions, and acting as a bridge or directly participating in this initiative, meanwhile, "the 21st Century Maritime Silk Road" also could provide great development opportunities to oversea Chinese, therefore, there are mutual benefits for both sides.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15