检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]湖南师范大学
出 处:《外语电化教学》2017年第3期37-42,51,共7页Technology Enhanced Foreign Language Education
基 金:国家社科基金项目"二语习得中的概念重构研究"(项目编号:15BYY064);教育部人文社科项目"以提高外语概念流利为目标的概念型教学法研究"(项目编号:14YJC740061)的阶段性研究成果
摘 要:作为一种隐性的输入强化方式,文本强化受到研究者的密切关注,但迄今为止,研究者对此没有得出一致结论。该研究主要探讨文本强化对中国英语学习者回指释义和阅读理解的影响,旨在了解文本强化对二语学习者目标语言形式与文本阅读的作用。结果发现,文本强化可以帮助中国英语学习者进行回指释义,并能促进学习者的阅读理解。此外,回指释义和阅读理解存在正相关关系。Textual enhancement(TE in short),an implicit technique of input enhancement,has been robustly researched; yet,no consistent results have been reached. This study investigated the effects of TE on Chinese EFL learners' anaphora resolution and reading comprehension,aiming to better understand the effects of TE on L2 learners' target forms and reading comprehension. Results revealed that TE promoted Chinese EFL learners' anaphora resolution and facilitated their reading comprehension. In addition,a positive correlation was found between anaphora resolution and L2 reading comprehension.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145