检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈后亮[1]
机构地区:[1]华中科技大学外国语学院
出 处:《中国比较文学》2017年第3期79-88,共10页Comparative Literature in China
基 金:作者主持的国家社科基金青年项目"当代非裔美国作家查尔斯.约翰逊小说研究"(14CWW022)成果之一
摘 要:作为一名深谙中国文化的虔诚佛教徒,美国非裔作家约翰逊毕生都在思考佛教如何给黑人带来精神启示,进而有益于改善当今黑人生活。在他看来,黑人在今天的糟糕生存状况既有政治和历史的原因,也有文化和心理的原因。只有在这两方面的"革命"齐头并进,才能让黑人得到真正解放。在短篇故事《中国》里,约翰逊用鲁道夫的故事阐释了以佛教为代表的传统东方文化如何可以帮助黑人战胜心中种族主义的痼疾,以一种更加积极、平和的心态去认真过好每一个当下。通过向东方古老智慧学习,鲁道夫打开了看待黑人生活的新视野。他自己获得了新生,也为他人带来了启示。As a devoted Buddhist with proficient understanding of Chinese culture, the Af- rican American novelist Charles Johnson has spent a lifetime thinking about the spiritual implications of Buddhism for African Americans, hence to find ways to improve their life. From Johnson's perspective, the abject situation of contemporary black people results not only from political and historical reasons, but also from cultural and psychological reasons. Only revolutions synchronized on both sides can bring out true black liberation. With the story of Rudolph in China, Johnson tells how traditional Eastern culture, represented by Buddhism, can help the black people overcome racial unconsciousness and hence to live peacefully and actively "here and now". After learning from the East, Rudolph was reborn with a new vision of black experience, which is illuminating for others.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.19.244.133