检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:何赟[1]
出 处:《中国科技翻译》2017年第3期18-21,共4页Chinese Science & Technology Translators Journal
摘 要:21世纪初科学技术的迅猛发展带动了信息技术和网络的普及。各种在线翻译工具的出现,给翻译和语言学习者无疑带去很大的福利,从某些程度来说,在线翻译工具正逐步取代纸质词典。本文将四种使用最普遍的词典:金山词霸、有道词典、必应词典、灵格斯词霸进行比较,并对其特点和前景进行分析。In the 21th century, with rapid development of science and technology, information technology and the internet have become popular. Online translation tools have brought a lot of benefits to translators and language learners. To some extent, online translation tools have replaced printed dictionaries. In this article, the following four popular online dictionaries are introduced and compared in regards to their features and prospects : Kingsoft Powerword, Youdao Dictionary, Bing Dictionary and Lingoes Translator.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.153