检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:倪婷婷[1]
机构地区:[1]南京大学中国新文学研究中心,江苏南京210023
出 处:《中国文学研究》2017年第3期82-87,共6页Research of Chinese Literature
基 金:教育部人文社会科学重点研究基地重大项目"中国现当代作家外语创作论"(13JJD750009);国家社科基金重大项目"华文文学与中华文化研究"(14ZDB080)的阶段性成果
摘 要:叶君健三四十年代选择用世界语、英语创作。他的小说着力于反映中国普通人在动乱、革命和战争中的挣扎以及对和平生活的向往;《山村》等小说中的非英雄化叙事,显现了叶君健对现代中国的洞见,也显现了他的国际视野和现代文明的立场。这种基于人道价值原则的中国宣传,有效地激发了中国以外读者的情感共鸣,为当下正思考"中国文学如何走出去"的人们提供了借鉴。Chun-Chan Yeh chose to use Esperanto and English to write novels in the 1930s and 1940s. His novel focuses on re- flecting the struggles of ordinary Chinese people in turmoil, revolution and war as well as their yearning for peaceful life. The non- heroic narratives in the novels like The Mountain Village, showed his insight on modern China, international vision and modern civi- lization standing. This kind of Chinese propaganda based on the principle of humanitarian value effectively stimulates the emotional em- pathy of foreign readers, serving as guidance for people who are thinking about how to make Chinese literature spread to the outside world.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229