检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王巧[1]
出 处:《戏剧之家》2017年第15期242-242,共1页Home Drama
基 金:黄山学院科研项目"功能主义理论视角下的影视剧字幕翻译研究";项目编号:2015xsk007;安徽省教育厅项目"基于功能翻译理论的徽州饮食民俗英译研究";项目编号:SKHS2015B12
摘 要:字幕翻译是文学翻译的一个特殊的分支。本文以《生活大爆炸》字幕为实例,对情景喜剧幽默字幕翻译的难点从语言层面和文化层面进行分析,并尝试找出对策。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28