检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]大连外国语大学日本语学院 [2]名古屋外国语大学
出 处:《日语学习与研究》2017年第4期121-124,共4页Journal of Japanese Language Study and Research
摘 要:《东瀛诗香采撷——日本诗歌散论》是一部日本诗歌评介与日本诗歌翻译理论研究的著作。结合本书特点,本文从选材、翻译、讲解与点评、学术研究四个方面进行介绍和评价,并对诗歌翻译中的"稀释""添加""‘言’与‘意’"等进行分析与探讨。The Japanese Poetry Collection and Essays is a work, focusing on the academic research of Japanese poetry and Japanese poetry translation. This paper makes an introduction and comment on four aspects of the work: material selection,translation, explanation, and academic research. Finally, we analyze and discuss the"dilution", and "addition", of "words and meaning"in poetry translation.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7