古汉语自称代词“我”“余”“予”“朕”简析  

Analysis on the Different Forms of the First Personal Pronoun,the “I”(我),“I”(余),“I”(予) Used by Common People,and the “I”(朕) Used by Emperors

在线阅读下载全文

作  者:翟中秀 

机构地区:[1]山西青年职业学院,山西太原030032

出  处:《山西青年职业学院学报》2017年第2期92-93,112,共3页Journal of Shanxi Youth Vocational College

摘  要:在古代汉语中,典型人称代词包括自称代词、对称代词和他称代词三类,其中自称代词是最为复杂的。"我""余""予""朕"是古代汉语中几个常见的自称代词,它们有很多相似之处,但在意义、指称对象和语用功能等方面也存在着差别。In ancient Chinese language, the typical personal pronouns included three types: the first personal pronoun, symmetrical pronoun, and the third personal pronoun. Among the pronouns, the first personal pronouns are the most complex. The 'T'(我 ), "I"(余 ), "I"(予 )used by common people, and the 'T' (联) used by emperors are the most frequently used pronouns in ancient Chinese language, which show many similarities. However, there are also some differences among these four pronouns in terms of meaning, reference, and pragmatic functions.

关 键 词:自称代词 “我” “余” “予” “朕” 区别 

分 类 号:H141[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象