英汉语言学论文摘要中模糊限制语的对比研究  被引量:1

A Comparative Study of Hedges in Abstract Sections of English and Chinese Linguistic Research Articles

在线阅读下载全文

作  者:梁凱 

机构地区:[1]黑龙江大学文学院,黑龙江哈尔滨150080

出  处:《长治学院学报》2017年第4期71-73,共3页Journal of Changzhi University

摘  要:为探究英汉语言学论文摘要中模糊限制语的使用差异,文章随机选取了英汉各50篇语言学论文摘要,主要对英汉语言学论文摘要中模糊限制语的使用频率和种类分布的异同点进行定性和定量对比研究,并试图解释造成这些异同的原因。研究结果表明:无论是在总体数量上,还是具体类别的分布上,英语语言学论文中模糊限制语的数量远远多于汉语中的数量,这可能与中西方文化和思维方式等有关。To investigate the differences of hedges in Chinese and English linguistic research articles,we randomly selected 50 English linguistic research articles and 50 Chinese ones. We conduct a qualitative and quantitative comparative analysis of frequencies and categorical distribution of the hedges, and try to explain these differences.The results indicate that no matter in total number or in concrete distribution of classes,the number of hedges in English linguistic research articles is more than those in Chinese ones, which may be related to the difference in Chinese and western culture and thoughts.

关 键 词:模糊限制语 语言学论文 摘要 对比研究 

分 类 号:H0[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象