检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘红 侯振玲 LIU Hong HOU Zhen-ling(Research Center for the Economies and Politics of Transitional Countries, Liaoning University, Shenyang, Liaoning, 110036 School of International Studies, Liaoning University, Shenyang, Liaoning, 110036,China)
机构地区:[1]辽宁大学转型国家经济政治研究中心,辽宁沈阳110036 [2]辽宁大学国际关系学院,辽宁沈阳110036
出 处:《日本问题研究》2017年第4期17-24,共8页Japanese Research
基 金:国家社科基金2017年项目(17BGJ068);2016年辽宁省教育厅基地项目(WJD201601)
摘 要:中日两国都是资本输出大国,但两国的相互直接投资却呈现出规模相差悬殊、行业分布各有侧重、投资方式迥异等特点。这些特点的形成与中日两国各自的比较优势、经济发展阶段以及引资政策差异等因素密切相关。随着这些影响因素的改变,未来日本对华直接投资将在稳步增长中进行结构调整,由低端制造业向中高端制造业以及非制造业转移。而中国对日直接投资则将进一步释放增长潜力,在增加对旅游、房地产等非制造业投资的同时,对制造业的投资也将呈增长之势。长久以来两国相互直接投资规模严重失衡的局面将得到一定的改观,两国间的相互直接投资或将迎来良性互动的新局面。Though both China and Japan are big exporters of capital, their direct mutual investmentsdiffer greatly in size, industry distributionand investment methods. The formation of these features has a close relation with the China-Japan comparative advantages, economic development stage and policy of import capital. As these factors change, Japan's direct investmentstowards China will adjust structurally and transfer from low-end manufacturing industry to medium and high-end manufacturing industry and non- manufacturing industry under the background of steady growth. Meanwhile, China's direct investmentsto- wards Japan will unlock the growth potential, and not only increase the investment on tourism, real estate and other non-manufacturing industries, but also the manufacturing industry. There will be some improve- ment and a new situation of benign interaction for the severe long-term imbalance of China-Japan direct mutual investment.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.142.152.51