检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《外国语文》2017年第5期69-74,共6页Foreign Languages and Literature
摘 要:本文运用关联理论的元表征用法来解释反讽语境下的刻意曲解及其所形成的言语幽默。根据元表征用法,刻意曲解可分为解释性用法和元语言用法。刻意曲解作为一种常用的交际策略,其语用功能有赖于语境。说话者通过将内容或框架赋予不同话语,曲解说话人的语词或思想,使之服务于相反的交际目的。在反讽语境中,交际者理解并刻意曲解对方话语,用以维护自我形象或攻击对方,其运行机制在于"不一致",实现刻意曲解的核心在于"相似性"。This paper aims to provide a metarepresentational account for deliberate misinterpretation( DMI) and the verbal humor thus rendered in the framework of Relevance Theory. In terms of metarepresentation,DMI can be divided into interpretative and metalinguistic uses. As a widely-used communicative strategy,the pragmatic functions of DMI are highly dependent on the context. By aligning the content or framework of different utterances,the hearer can expropriate the speaker's words and ideas and mold them to a contrary communicative goal. In an ironical context,the agents may use DMI as a means of self-protection or verbal aggression. "Incongruity"between utterances plays a core role in DMI. Metarepresentationally,this contradiction can be focused or appreciated through resemblance.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3