检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:俞杰[1]
出 处:《福建史志》2017年第5期3-5,共3页
摘 要:"一带一路"是"丝绸之路经济带"和"21世纪海上丝绸之路"的简称。福建茶文化历史悠久,编好《福建茶志》是打造福建文化名片的重大工程。出版"海上丝绸之路"历史文献应与开展系列配套活动结合起来,不断扩大优秀历史文化的社会影响。编纂整理大型文献《闽台历代方志集成》,对深化闽台文化融合、推动祖国统一大业具有重要意义。福建省方志委在全国率先与台湾有关组织联合编纂志书《妈祖文化志》,这是一次海峡两岸文化交流合作的探索与深化。'One Belt and One Road' is the short form for 'Silk Road and Economic Belt' and the 'Silk Road of the Sea in 21 Century'.Fujian tea culture has a long history.To compile The Annals of Fujian Tea is a major project to build the culture of Fujian.The publication of The Fujian Silk Road of the Sea and the Historical Literature Series must be combined with a series of supporting activities together,expanding the social impact of the rich history and culture.To compile the large literature of Fujian Ancient Local Chronicles Integration Series has important significance to deepen the cultural fusion and to promote the reunification of the motherland.The Annals of Mazu Culture is the first local chronicles with the united compilation of Fujian and Taiwan.It is an exploration and deepening of cultural exchanges and cooperation between the two sides of the Taiwan Straits.
关 键 词:“一带一路” 《福建茶志》 《闽台历代方志集成》 《妈祖文化志》 闽台文化交流
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.120