检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]首都师范大学文学院,北京100089 [2]广西大学文学院,南宁530004
出 处:《民族语文》2017年第5期17-26,共10页Minority Languages of China
基 金:国家社科基金重大项目"功能-类型学取向的汉语语义演变研究"(14ZDB098);"中国境内语言语法化词库建设"(15ZDB100)资助
摘 要:广西中南部地区的汉语方言中不定量词兼用作处所名词的用法,并不见于与广西汉语方言有亲缘关系的区外方言,却普遍存在于南北壮语方言。本文认为这种用法是汉语壮语接触的产物,是广西汉语方言复制了壮语不定量词兼表处所名词的用法。本文同时论证了不定量词与处所名词之间的语义演化方向是从不定量词向处所名词发展,而非相反。In the Chinese dialects spoken in Mid- and Southern Guangxi, indefinite classifiers can be used as locative nouns. This linguistic fact is absent from related Chinese dialects spoken outside Guangxi, but is prevalent in both the Southern and Northern Zhuang dialects. The present research proposes that this fact results from language contact between Chinese and Zhuang, specifically, the Chinese dialects replicate this usage from the Zhuang dialects. It also argues that the direction of semantic change is that locative nouns evolve from indefinite classifiers.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49