检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]中南大学商学院
出 处:《财务与金融》2017年第6期85-92,共8页Accounting and Finance
基 金:国家社科基金项目(09BJY006)后续研究结果;湖南省社科规划办社科基金资助项目(15YBA390);中南大学教师研究基金项目(2013JSJJ054)
摘 要:"一带一路"倡议的推进为沿线100多个国家和地区的发展提供了机会,促进了中国与其他国家经济,政治,文化的交流传播,其中,作为陆上丝绸之路和海上丝绸之路交汇点的中东地区,对"一带一路"具有重要的战略意义。因此,本文主要研究在"一带一路"的背景下,中国与中东地区文化的传播交流,从跨文化的视角出发,分析双方在文化交流中面对的机遇和挑战,以及挑战背后深层次的原因,旨在通过对现状的分析,为双方的跨文化传播提出可行性的解决策略,抓住机遇,迎接挑战,采取稳定局势,尊重文化差异,加强高层互访,培养人才等方式促进双方文化的共商共建。The promotion of "the Belt and the Road" has provided opportunities for the development of more than 100 countries and regions alone the route, as well as for the exchange and dissemination of economy, politics and culture between different countries. In Particular, the Middle East, which serves as the meeting point of "the Land Silk Road "and "the Maritime Silk Road" has always been taken an important place in our "the Belt and Road Initiative" because of its special geographic position. Based on that, this paper mainly focuses on analyzing cross-cultural communication between China and the Middle East, and analyzing opportunities and challenges under the background of "the Belt and the Road" from the perspective cross-cultural communication. Besides that, underlying causes behind challenges will be also analyzed. Above all, The purpose of the present paper is to analyze the situation of culture exchange and to put forward feasible suggestions for cross-cultural communication, which includes seizing the opportunities, meeting the challenges, taking the way of stabilizing the situation, respecting cultural differences, strengthening the high-level visit, cultivating talents and so on. In a word, we can oromote the culture of wide consultation and joint contribution through these ways.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.102