检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杨向荣
机构地区:[1]浙江传媒学院新闻与传播学院
出 处:《浙江社会科学》2018年第1期144-148,共5页Zhejiang Social Sciences
基 金:国家社会科学基金重大项目"美学与艺术学关键词"(17ZDA017)阶段性成果
摘 要:中国当代文论在与世界文论接轨时,往往寻求以西方话语来阐释和嫁接中国文论话语,因而产生理论阐释的错位和落差,导致误读。此外,文学艺术和审美边界的消解使得传统文论话语的诸多言说立场遭遇质疑。在这种情况下,我们如何与西方文论话语展开有效对话?从西方援引和阐释而来的观念能否有效地阐释中国本土经验?中国当代的文论话语空间建构应当何去何从?笔者以为,重新梳理中国当下文论话语的发展情境,审视西方理论在中国本土经验话语中的适应性,可以探求和建构中国当下文论话语的基本立场和内在精神品格。When the Chinese contemporary literary theory is in conformity with the world literary theory, it often seeks to interpret and graft the Chinese literary discourse with the western discourse, thus resulting in the dislocation, discrepancy and misreading of theoretical interpretation. In addition, the dissolution of the literary and aesthetic boundaries has led to the questions of the narration position of traditional literary theory discourse. In this case, how can we engage in effective dialogue with western literary theory discourse? Can the concept of western quotation and interpretation effectively explain Chinese local experience? What should be the future of construction of Chinese contemporary literary theory discourse space? In my thought, to comb the development of Chinese current discourse situation, examine the adaptability of western theory in Chinese local experience discourse, we can explore and construct the basic position and inner spiritual character of the contemporary literary theory discourse.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.217