现代汉语教材“词缀”问题探讨  被引量:1

A Reflection on Divergences of “Affix” in Modern Chinese Textbooks

在线阅读下载全文

作  者:牟晓明[1] 

机构地区:[1]连云港师范高等专科学校文学院,江苏连云港222006

出  处:《连云港师范高等专科学校学报》2017年第4期26-31,共6页Journal of Lianyungang Normal College

摘  要:学界对现代汉语词缀的界定、分类存在很大分歧,这一分歧也反映在现代汉语教材词缀内容的编写上。影响较大的几种现代汉语教材在词缀的界定上标准不同,对词缀的分类差异也很大。汉语是一种非形态语言,词缀不可能像印欧语言等形态语言中那样发达。我们不能把词缀扩大化,应该依据目前普遍认同的词缀"意义虚化、位置一定"这一标准,对现行现代汉语教材中词缀有关内容进行梳理,以更好地服务于现代汉语教学。There exist great divergences in definitions and classifications of modern Chinese affixes,which?is also reflected in the compilation of modern Chinese textbooks. The several present influential modern Chinese textbooks put forwards different definitions of affix on different bases and offer different classifications as well. Chinese is not considered as an inflectional language,which doesn't have as rich affixes as the Indo-European languages. For serving modern Chinese teaching better,we should not extend the definition of modern Chinese affix,but reconsider it according to the widely accepted criteria of"weakened meaning and fixed position".

关 键 词:现代汉语教材 词缀 界定 分类 

分 类 号:H195[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象