英汉“给”字双宾句的横向组合认知参数分析  被引量:1

A Horizontal Parameter Analysis of Chinese-English Give-type Ditransitive Construction

在线阅读下载全文

作  者:熊学亮[1] 湛朝虎[2] 

机构地区:[1]复旦大学外国语言文学学院,上海200433 [2]湖南理工学院外国语言文学学院,湖南岳阳414006

出  处:《浙江外国语学院学报》2018年第1期1-8,共8页Journal of Zhejiang International Studies University

摘  要:通常认为"给"或者"give"用于表达物体从主体到邻体之间的移动和交接,这一概括相对来说比较狭隘,仅仅局限于具体物理空间中具体物权的转移这一原型语义,这种核心双宾构式本身还可以进一步分析成原型和非原型即具体用法和抽象用法两种,通过考察其出现的句法语境认知参数可以观察到英汉语之间的差异,并借助与格化手段来佐证这种差异。The idea that the give-type ditransitive construction cognizes the transference of some object from the subject to the object is too narrow since this is only part of the prototypical physical phenomenon. Therefore, this article subcategorizes the prototypical give-type further into concrete use and abstract use of the give-type and tries to bring out the inter-language differences via some analytic tools such as dativization.

关 键 词:移动 原型语义 核心双宾构式 与格化 

分 类 号:H030[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象