安远方言体貌助词比较  

The Comparison of Auxiliary Words in Anyuan Dialect

在线阅读下载全文

作  者:杜金文 

机构地区:[1]福建师范大学文学院,福建福州350007

出  处:《唐山师范学院学报》2018年第1期39-44,共6页Journal of Tangshan Normal University

摘  要:安远方言中的体貌助词采用的是"噔""倒""稳"三字,其作用大致等同于普通话的"着"字,主要表示动作的状态,以"噔"字使用频率最高。主要描述了三个体貌助词的语法形式,有"V+A"式、"V+A+了"式、"V+A1(O/VP)"式、"V1+A1+V2"式、"V1A+V1A+V2P"式和"V+A1作主语"式六种语法形式。比较了三个体貌助词在使用上频率和语法表达上的差异,并从内部因素和外部因素两方面分析它们产生差异的来源。In Anyuan dialect, the auxiliary words are “deng”, “dao” and “wen”. Its function is roughly equivalent to the word “zhe” in Mandarin, which mainly expresses the state of action. The words “deng” has the highest frequency. The auxiliary words’ grammatical forms are described. They are “V+A”, “V+A+”, “V+A1 (O/VP)”, “V1+A1+V2”, “V1A+V1A+V2P” and “V+A1”. A comparison is made on the frequencies in the use of auxiliary words and grammatical expression. The reasons of differences are analyzed both internally and externally.

关 键 词:安远方言  体貌助词 

分 类 号:H176[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象