列车上的年三十  

New Year's Eve On the Train

在线阅读下载全文

作  者:王海滨 

出  处:《走向世界》2018年第7期74-77,共4页Openings

摘  要:春运,即春节运输,是中国在农历春节前后发生的一种大规模的高交通运输压力的现象。以春节为中心,共40天左右,每年农历腊月十五到次年正月廿五。"春运"一词最早出现于1980年的《人民日报》。改革开放以来,随着对人员流动限制的放宽,越来越多的人选择离乡外出务工、求学。诸多人群集中在春节期间返乡,形成了堪称"全球罕见的人口流动"的春运。近30多年来,春运大军从1亿人次增长到2017年的约30亿人次。Spring Festival travel rush refers to the busy traffic in a large scale during the Chinese lunar new year. The period lasts for about 40 days from the 15 th day of the twelfth lunar month to the 25 th day of the first lunar month of the next lunar year.The word "Spring Festival travel rush" first emerged on People's Daily in 1980. Since the Reform and Opening-up,restrictions on population movement has been loosened,so more and more people choose to leave their hometown and go out for work or study. A lot of people return to their hometown during the Spring Festival, which forms the "rare population movement around the world"-the Spring Festival travel rush. Over the past three decades,the population involved in the Spring Festival travel rush has been increased from 100 million people to about 3 billion people in 2017, as many as the total population in Africa, Europe, America and Oceania.

关 键 词:列车 《人民日报》 春节运输 交通运输 改革开放 人员流动 外出务工 春节期间 

分 类 号:F532.5[经济管理—产业经济]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象