北宋使辽诗与使臣跨文化政治传播  被引量:3

A Study on Poetry and Cross-cultural Political Communication of Envoys to Liao State in Northern Song Dynasty

在线阅读下载全文

作  者:阮丽萍 

机构地区:[1]西南大学文学院,重庆400715 [2]四川外国语大学新闻传播学院,重庆400031

出  处:《贵州民族研究》2018年第1期196-200,共5页Guizhou Ethnic Studies

摘  要:北宋使辽诗是宋诗中一个较为特殊的类型,是宋辽民族关系的产物。使辽诗因其创作主体身份的特殊性,可视为研究宋辽民族文化交流史的路径之一。作为政治传播主体,使臣肩负着对外政治沟通与形象建构的使命,通过政治修辞,体现着作为文化输出国的大国情怀,在宋辽交聘中不同程度地体现出文化的民族中心主义倾向,同时也导致了使臣跨文化传播的身份焦虑。宋辽两国和谐、理性的跨文化传播的可能性仍在于传播主体(使臣)自身的文化身份认同,重新建构"我"与文化环境的关系,从文化主体性走向主体间性。The poetry of the envoys to Liao State in the Northern Song Dynasty is a particular poetic type in Song peltry, which is the product of the ethnic relations between Song and Liao. Because of the special identity of the authors, these poems can be regarded as one of the paths to the study of the cultural exchange history between Song and Liao. The envoys, as the subjects of Political Communication, shoulder joint mission such as external political communication and political image construction, embodying leading powers feeling as cultural exportation country by figuring of speech on politics, taking on inclination of "self-orientated nationalism" in varying degrees in communication between Song and Liao, together with their identity anxiety in cross-cultural communication. The possibility of a harmonious and rational cross-cultural communication between both Song and Liao still lies in the subjects(envoys)' cultural self-identity in the reconstruction of the relationship between " I" and the cultural environment, and in the advance from the cultural subjectivity to the cultural inter-subjectivity.

关 键 词:使辽诗 使臣 跨文化 民族中心主义 政治传播 

分 类 号:K244[历史地理—历史学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象