检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:Linna Liberchuk
机构地区:[1]The Institute of World Politics, Washington, D.C., USA
出 处:《International Relations and Diplomacy》2018年第1期24-30,共7页国际关系与外交(英文版)
摘 要:This interdisciplinary article excavates the history of the most important Russian language reform, which was approved by the Bolshevik Government Decrees more than a century ago, after the October Revolution of 1917. The orthographic reform was a linguistic and educational original effort (1) to promote a new simpler way of spelling of written informational materials, (2) to eliminate "double" letters and to present more constructive rules for spelling of certain grammar structures, and (3) to increase the population literacy in the Russian-speaking community. Indeed, the effective policy of language regulation was grounded in recommendations developed by special committees and commissions which represented the spelling reform movement in the imperial period of the 19th century and in the early 1900s. According to Russian linguists, language educationists, activists, and politicians, the proposed new rules could be implemented in a realistic way for the benefit of all learners, the language system, and the printing industry as well. The reform of Russian orthography was not an exercise in revolutionary violence or the Bolshevik' evil intentions, as some frustrated scholars condemned this reform. This article provides relevant legislative documents issued in 1917-1918, that reflected revolutionary transformations including orthography that became an issue of politics. The use of new orthographic rules had special implications for language learning practices in schools and changed costs of typing and printing.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28