检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:马海龙[1] MA Hai-long
机构地区:[1]青海民族大学,青海西宁810007
出 处:《青海民族研究》2018年第1期20-25,共6页Qinghai Journal of Ethnology
基 金:青海民族大学2018年度人文社科类高层次人才(博士)项目<马来西亚的民族宗教问题研究>(批准号:2018XJG04)阶段性成果
摘 要:本文基于人类学田野调查,以20世纪80年代以后迁徙至马来西亚的中国回族群体为例,探究跨国迁徙群体如何通过餐饮业,实现其经济与文化的在地适应。研究发现,迁徒至马来西亚的中国回族在拓展其清真餐饮业过程中,因食材的缺乏、满足消费市场的需求等原因,通过积极主动地采用与借鉴马来西亚当地饮食文化中的食材、烹饪方法、语言表述等实践,实现中国回族清真饮食的本土化,从而使回族清真饮食适应了马来西亚当地的饮食文化。清真餐饮业也逐渐成为中国回族在马来西亚谋生与发展经济的重要方式。Based on anthropological study of the Hui people, who migrated from China to Malaysia after the 1980 s, this paper explores how transnational migrants rely on Muslim restaurant business to adapt economically and culturally to living in Malaysia. The study shows how the Hui migrants expands their halal food business in Malaysia. Due to lack of ingredients and the need to meet the needs of the local market of consumption, they adopt certain local ingredients, adjust their cuisine preparation, and use labels that can be understood by the local people. This leads to the localization of the Hui Muslim food in Malaysia. The restaurant business and the culinary localization reflect how the Hui migrants make their living and establish their economic livelihood in Malaysia.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.15.187.189