文学名著改写本对原著的经验重构——基于对《神笔马良》及其简写本、扩写本的功能文体分析  被引量:2

The Experiential Reconstruction of Literary Work in Adaptations:A Functional Stylistic Analysis of the Original,Simplified and Expanded Versions of Maliang and His Magical Brush

在线阅读下载全文

作  者:陈瑜敏[1] 鞠雪 CHEN Yu-min;JU Xue(School of Foreign Languages, Sun Yat-sen University, Guangzhou 510275, China)

机构地区:[1]中山大学外国语学院,广东广州510275

出  处:《北京科技大学学报(社会科学版)》2018年第2期6-12,共7页Journal of University of Science and Technology Beijing(Social Sciences Edition)

基  金:国家社科基金项目"系统功能语言学视角下英汉文学原著与简写本易读度比较研究"(编号为15CYY008)的部分成果

摘  要:文章在功能文体学及物系统框架内,对比分析《神笔马良》原著及其两部简写本、一部扩写本经验构建的前景化差异并解释其动因。研究表明,简写本和扩写本在及物结构语态选择、情感型和认知型心理过程选择上呈现不同的前景化特征;作为教材语篇的简写本和作为漫画文本的简写本在言语过程引述方式上差异显著。文体的前景化差异受多层次情景语境和交际目标制约。与单一语篇的文体分析相比,对主题相关的多个语篇进行文体对比分析更能有效揭示与情景语境和整体意义相关的前景化动因。Drawing upon the transitivity framework in functional stylistics,this paper compares the foregrounding variations in the original,simplified and expanded versions of Maliang and His Magical Brush,and explores the situational motivations underlying the stylistic variations. It is found that the simplified versions differ from the expanded version in terms of the choice of voice in material process and types of mental process. Moreover,the simplified version as textbook discourse and the simplified version as the verbiage of a cartoon differ in their foregrounded ways of projection. The variations in foregrounding are found to be influenced by the multi-level context of situation and communicative purposes of different literary texts. As compared with stylistic analysis of a single text,the comparative study of multiple texts with the same theme could effectively reveals the motivations related to context of situation and the theme of literary work.

关 键 词:经验重构 功能文体学 前景化 原著 改写本 

分 类 号:H0[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象