检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王明 彭家法[1] WANG Ming;PENG Jiafa(School of Chinese Language and Literature, Anhui University, Hefei, Anhui 230039, Chin)
出 处:《宜宾学院学报》2018年第4期95-102,共8页Journal of Yibin University
基 金:国家社科基金项目"汉语句法语义互动中的功能成分研究"(13BYY001)
摘 要:名源动词是根据其对应的起源名词在特定环境下转化而来的,或多或少地带有起源名词的典型语义特征。Chomsky的"充分解释"原则可以更简单地解释名源动词的生成机制,避免Hale&Keyser的句法解释将horse-saddling(配马鞍)和book-shelving(图书上架)这种合格的复合词错误地剔除。The denominal verb is derived from its corresponding source noun in a particular environment and has the typical semantic features of its corresponding source noun,more or less. Principle of "full interpretation",which is put forward by Chomsky,can interpret the generative mechanism of denominal verbs more simply and avoid this situation that horse-saddling,book-shelving,these qualified compound words are mistakenly eliminated by syntactic interpretation of Hale and Keyser.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.26