平罗方言“给”字句研究——从“给给给”说起  被引量:2

A Study of gei in Pingluo Dialect——Start on “gei(prep) gei(v) gei(aux)”

在线阅读下载全文

作  者:张婷 陈保亚[1] Zhang Ting,Chen Baoya(Department of Chinese Language And Literature,Peking University, Beijing 100871, Chin)

机构地区:[1]北京大学中文系,北京100871

出  处:《现代语文》2018年第4期64-74,共11页Modern Chinese

基  金:基于严格语音对应的汉语与民族语言关系字专题研究(国家社科基金重点项目13AZD051);基于中国语言及方言的语言接触类型和演化建模研究(国家社科基金重大项目14ZBD102);语义地图与西北方言工具范畴研究(陕西省社会科学基金一般项目2016K022);汉语工具介词历时演变与共时分布的类型学研究(陕西师范大学中央高校基本科研业务费专项资金项目一般项目16SZYB16)

摘  要:本文基于田野调查,对兰银官话银吴片平罗方言中的"给"字句进行了研究,分析了"给_(介词)给_(动词)给_(助词)"的形成机制。通过与兰银官话其他方言的比较认为"给"在平罗方言与兰银官话其他方言中存在差异。参照"给"的语法化研究,"给"字句的部分来源呈现出汉语内部自身发展的特点。结合平罗回汉民族使用"给"字句的分布情况,本文认为其差异表现出"给_(介词)给_(动词)给_(助词)"这一特殊用法来源于回族汉语,并影响了汉族汉语,而回族的用法可能是受到了阿尔泰语影响的特点。Based on the fieldwork,the paper offers a case study of the meanings and functions of the word“gei”in Pingluo dialect of Lanyin Mandarin.It also analyzes the mechanism of“gei(prep)gei(v)gei(aux)”.Through comparing,this paper offers the differences between Pingluo dialect and other dialects of Lanyin Mandarin.According to the research on the grammaticalization of“gei”in Chinese,it presents that some functions of“gei”present the characteristics of the internal development of Chinese.Comparing the usage of“gei”by Hui nationality and by the Han nationality,it shows that the form“gei(prep)gei(v)gei(aux)”originated from Chinese of the Hui nationality,which might be influenced by Altaic,and then influenced Chinese of the Han nationality.

关 键 词: 平罗方言 民族差异 扩散 接触 

分 类 号:H17[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象