检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王晓华[1] WANG XIAOHUA(School of International Education, Zhejiang Gongshang University, Hangzhou, Zhejiang 310035)
机构地区:[1]浙江工商大学国际教育学院,浙江杭州310035
出 处:《西安电子科技大学学报(社会科学版)》2018年第1期81-86,共6页Journal of Xidian University:Social Science Edition
基 金:2015年浙江省教育科学规划课题:慕课时代中国文化课程研发(2015SCG249);2015年度浙江省工商大学课堂教学创新项目
摘 要:人类命运共同体的构建强调不同文明"兼容并蓄、交流互鉴",各个国家之间文化上的交流互鉴迫切需要文化的正确传播、正常理解和正面反馈。文化的传播并非简单的"输出-输入"过程,对他国人来说,在体验中国文化的过程中,其内在经历了一个"接收-认知-镜像-再认知-表达"的过程,其中以镜像阶段为关键,如何克服文化形象构建中的不利因素,发挥镜像效应的正面作用至关重要。因此,通过对国际生关于中国文化论文的研读,可以了解他们对于中国文化的认知广度和深度,从中国文化在其心目中形成了怎样的文化镜像出发,有利于提出更加有效的树立和传播中国文化形象的策略。The construction of a community of human destiny emphasizes different civilizations "e clecticism, mutual communication.The spread of culture is not a simple " output-input " process,in terms of foreigners,in the process of experience of Chinese culture,they experienced a " receive-cognitive-ima ge–re—cognitive–"express",how to play the role of the advantage of the mirror effect is crucial.Theref ore,through the international students' papers on Chinese culture,we can understand their cognitive abou t Chinese culture,and put forward more effective measures to set up and spread Chinese culture image
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145