检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈红娟 Chen Hongjuan
机构地区:[1]华东师范大学马克思主义学院,副教授上海200241
出 处:《中共党史研究》2018年第4期53-63,共11页CPC History Studies
基 金:国家社科基金青年项目"<共产党宣言>汉译本与马克思主义话语中国化研究"(14CKS008)的阶段性成果
摘 要:阶级"这一概念经历了从服务于国民革命话语体系到成为中共革命话语体系核心的转变,其政治功能亦实现了从"阶级联合"到"塑造敌我"的变迁。不同时期中共对"阶级"的理解并不相同,总体而言,存在一个由是否参加劳动、资产多寡等表层现象向经济结构、政治压迫等深层问题发展的过程。中共用"阶级"辨识革命敌我,透过"共同利益"规训革命成员的阶级意识和身份认同,并以文本、标语等文化衍生品为载体不断撒播阶级话语。由此,阶级革命的话语逐渐渗透到革命的日常生活,转变为革命动员的政治力量。The concept of "class" has undergone a transition from serving the national revolutionary discourse sys- tem to becoming the core of the CPC' s revolutionary discourse system, and its political functions have also changed from "the unity of the classes" to the "shaping of the enemies. " During various periods, the CPC / has had different understandings of the idea of "class. " In general, this has been a process of developing from superficial prob- lems, such as whether to participate in labor and the amount of assets, to deep-seated problems, such as the eco- nomic structure and political oppression. The CPC distinguished between enemies and ourselves through "class," disciplined the class consciousness and identity of revolutionary members through "common interests," and continued to spread class discourse through cultural derivatives, such as texts and slogans. As a result, the discourse on the class revolution gradually permeated revolutionary daily life and became a political force for revolutionary mobilization.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117