检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:黄茂荣[1,2] Huang Mao-rong
机构地区:[1]台湾大学法律学院 [2]德国杜宾根大学
出 处:《苏州大学学报(法学版)》2018年第2期1-18,共18页Journal of Soochow University:Law Edition
摘 要:民法典的编纂须考虑《侵权责任法》和《合同法》的体系安排,在不制定债法总则的背景下,只需要分别充实《侵权责任法》及《合同法》的内容即可。如有侵权责任法及合同法之共同规定的需要,可将这种规定移至民法总则,让民法总则担负一部分债法总则的功能。侵权责任之债与合同之债在类型上的区别,主要表现为债之发生的要件有异,为求周全,侵权责任法及合同法之间可能会有较多的重复规定。在立法步骤上,可先分别就侵权责任法及合同法详予规定,待分别完成起草后,再来决定是否将其并为一部债法,并将其重复规定之部分,规定于债法总则。The compilation of the Civil Codemusttake into account the institutional arrangements of the Law of Tort Liability and the Contract Law. When there is no general provision for obligation law, iris necessary to perfect the contents of the Law of Tort Liability and the Contract Law. If it is necessary to develop comm on provisions for the law of tort liability and the contract law, they could be written in the general principles of the civil law which assumes some of functions of the general provision of the obligation law. The difference between the obligation of tort liability and the obligation ofcontractconsists in the essential condition of them. There will be some duplications between the law of tortliability and contract law. A s faras the legislative plan is concerned, the details of the law of tort liability and the contract law should be stipulated separately. The duplicated provisions will be integrated into the general principles of the obligation law if it is necessary tomerge the law of tort liability and the contract law as one.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3