检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张燕[1]
机构地区:[1]《中国经济周刊》编辑部
出 处:《中国经济周刊》2018年第28期16-22,16+88,共7页China Economic Weekly
摘 要:2018年俄罗斯世界杯马上进入决赛阶段。在这个激情如火的夏季,频繁爆冷的比赛结果让足球竞彩成为本届世界杯最热的关键词。国家体育总局体育彩票管理中心指定的官方平台竞彩网的数据显示,世界杯开赛4周的时间内(统计时间6月11日—7月8日),中国竞彩足球销量累计364.28亿元。4年前,巴西世界杯期间竞彩足球销量只有129.21亿元。无论是高晓松引起的关于"假球阴谋论"的讨论,抑或是所谓"天台站不下了"的段子,都从侧面反映了今年夏天中国观众参与足球竞彩的热情。According to the statistics from official football lottery platforms approved by the General Administration of Sport of China, in four weeks' time after the World Cup starts(from June 18 to July 8), people have spent a total of 36.428 billion yuan on buying football lottery. This number is much bigger than the 12.921 billion yuan during the Brazil World Cup four years ago. However, besides the formal lottery sales, there are also illegal lotteries and gambling industry chains: Internet lotteries, crossborder gambling, blockchain betting and so on. Among them, illegal gambling is the most harmful. For this year's World Cup, more than 300 criminal cases of football gambling have been solved and more than 100 gambling gangs have been arrested.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.55