用语言符号观浅析网络用语“打cal”的流行热  

An Analysis of the Popularity of “Da Call” in Network Terms with Language signs

在线阅读下载全文

作  者:田丹 Tian Dan(Faculty of Foreign Languages,Ningbo University,Ningbo 315211,China)

机构地区:[1]宁波大学外国语学院,浙江宁波315211

出  处:《现代语文》2018年第6期156-160,共5页Modern Chinese

摘  要:网络用语"打call"借用日语"コ-ル"而来,代表一种应援活动。自2017年以来,"打call"一词成为汉语网络热词,被广泛地用于娱乐、社交、政治乃至国家会议等多领域。"打call"一词最初的"所指"是:LIVE现场的应援活动,如今的"所指"为:为人或事物加油打气、鼓励助威、表支持喜爱等。将"打call"这一网络用语置于语言符号系统中,语言符号的理据性,可为这一词的由来找到理据;"打call"一词在汉语中的"所指"以及应用发生变化,用语言符号的任意性可为这一词的发展历程做出解释,并且从不同的角度考察这一词流行的原因。本文旨在介绍"打call"的由来、发展,以及从语言符号的角度分析这一发展历程的合理性,帮助人们更好地理解和使用该词并且正确认识"打call"的含义,以达到合理交际的目的。The network term“da call”borrowed Japanese word“コ-ル”whichwas initially used only partially in the anime fandom in Japan,representing a kind of support activity.Since 2017,the word“da call”has become China's Internet hot word and has been widely used in entertainment,social contact,politics,and even national conferences.The word“da call”originally signified“the support of LIVE activities”in Japan.Nowadays in China,the“referents”are:cheering,encouraging,and supporting for people or things.There is a motivation between the signifier and the signified of the linguistic sign,which gives a reason for the origin of the word.From Saussure's view of linguistic sign:There is an arbitrariness between the signifier and the signified,which finds the reason for the new referent of this word,and explains the popularity of the word from different perspectives.This article aims to introduce the origin and development of“da call”and analyze the rationality of this development process from the perspective of language signs,which helps people to better understand and use the word and correctly grasp the meaning of“da call”in order to achieve the purpose of reasonablecommunication.

关 键 词:“打call” 语言符号 理据性 任意性 

分 类 号:H136[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象