检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:邱智晶[1]
出 处:《戏剧之家》2018年第9期178-178,共1页Home Drama
基 金:2017年度省教育规划备案课题<全过程交互式教学法在英语翻译教学中的应用研究与实践>GBC1317204;2014年度黑龙江省教育科学规划青年专项课题<交互式教学模式下学生翻译能力的培养研究与实践>GJD1214076
摘 要:在经济全球化高速发展的今天,专业的商务翻译人才的需求量与综合实践能力的要求与日俱增,如何革新商务英语翻译人员培养机制,注重学生的个性化与差异化发展是教育领域内亟待解决的重要问题。本文基于反转课堂的教学模式深入分析了当前商务翻译人才培养过程机制中存在的主要问题,并重点分析了翻转课堂在商务英语翻译人才培养中的实践策略。
分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28