浅谈南国戏剧的“莎乐美死亡”情结  

在线阅读下载全文

作  者:刘诺 

机构地区:[1]武汉大学文学院,湖北武汉430000

出  处:《戏剧之家》2018年第18期14-15,共2页Home Drama

摘  要:田汉1921年将王尔德的剧作《莎乐美》译介到中国,并成为最受欢迎的译本,1929年搬上舞台便大获成功。它所代表的唯美主义感伤颓废色彩,"为艺术而艺术"的主张,以及华美瑰丽的语言风格,深深影响了南国话剧创作。南国话剧更是一再借用《莎乐美》中的"死亡"因素,用以传达话剧主张,营造审美氛围。

关 键 词:南国戏剧 莎乐美 田汉 

分 类 号:J809[艺术—戏剧戏曲]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象