英汉语典型中动结构对比研究  

The Contrast Analysis of Prototype Middle Construction in English and Chinese

在线阅读下载全文

作  者:计道宏 JI Dao-hong(Department of Foreign Languages,Hanjiang Normal University,Shiyan 442000,Hube)

机构地区:[1]汉江师范学院外语系,湖北十堰442000

出  处:《开封大学学报》2018年第2期37-41,共5页Journal of Kaifeng University

基  金:2015年湖北省重点人文社科项目(15D136);2014年汉江师范学院重点社科项目(2014A06)

摘  要:中动结构是一种具有普遍性和跨语言特征的语言现象,在世界各国语言中皆有反映。从句法-语义角度分析英汉语典型中动结构的相同点和不同点,可以发现英汉语中的中动结构既有共同特征,也有其各自的特征。特别是汉语中动结构,它有自己独有的特征,研究它时不能简单地照搬英语,但也不可因为强调汉语的独特性而否认汉语中动结构的存在。Middle construction is a linguistic phenomenon with universality and cross-language features,it has reflections in all lan guages in the world. This thesis analyzes the similarities and differences between the prototype Chinese and English middle construc tions from the viewpoint of syntax and semantics,finding that the middle constructions in English and Chinese have common features and their own unique characteristics. Especially for Chinese middle construction,although it has its own special characteristics,we cannot draw the conclusion that Chinese has no middle construction.

关 键 词:中动结构 句法语义分析 施事论元 受事论元 作格结构 难易结构 

分 类 号:H146.3[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象