粤语地区语码转换的索引性研究——以广州为例  

A Study of Indexicality of Code-switching in Cantonese Areas:Evidence from Guangzhou

在线阅读下载全文

作  者:李玉坤[1] LI Yu-kun(Guangdong University of Technology, Guangzhou 510006, Chin)

机构地区:[1]广东工业大学外国语学院,广州510006

出  处:《嘉应学院学报》2018年第7期66-72,共7页Journal of Jiaying University

基  金:2016年度广东工业大学校内青年重点项目"社会语言学视域下岭南地区大学校园语码转换研究--以广东工业大学为例";2017年度"羊城青年学人"资助项目"基于口语语料库的岭南地区城市语码转换的指示性研究"(其他)

摘  要:Ochs和Silverstein等人提出"索引性阶层"认为语言特征获取社会意义要经历特征关联、元语用功能、传媒刻板印象塑造三个阶段的"登注"过程。可以此为基本研究框架,对广州地区搜集的234例语码转换进行三阶层索引性分析,从历时的角度探究粤语地区多语环境下特定语码获得社会意义的过程。第一阶层数据分析描绘了普通话以及粤语地区方言的基本索引信息,即普通话的权威性和方言的本土化和等同性。也发现了普通话-方言语码转换的性别差异;第二阶层会话分析发现普通话和方言的索引信息已被作为元语用功能,进入到日常对话中;第三阶层通过Antconc分析《人民日报》中与普通话和粤语相关的语境共现,发现普通话作为"官方语言",其"年轻化""都市化""职业化"等刻板印象已经进入到了社会话语体系;粤语母语者并无具体的刻板印象塑造。三阶层分析剖析了语码社会意义的获得过程,更好地解释语码选择动机。This paper is based on a 234-case corpse and draws on the notion of "three orders of indexicality" proposed by Ochs and Silverstein.It intends to unfold the diachronical process of how a specific code acquires its indexical meaning in a multi-lingual community.The first order analysis describes the indexical features of Putonghua and Cantonese,power of Putonghua and solidarity and locality of Cantonese;the second order analysis finds these indexical features are used to play a metapragmatic function;the third order analysis shows the stereotypes associated with Putonghua in mass media:Putonghua speakers is young,urbanized professional but Cantonese is not embodies into specific stereotype but associated with Cantonese culture.

关 键 词:语码转换 索引性 元语用 刻板印象 

分 类 号:H030[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象