非英语专业学生汉英交替口译中停顿现象的研究  

On Pauses in English-Chinese Consecutive Interpreting of Non-English Majors

在线阅读下载全文

作  者:谭艳珍[1] 宋涛[1] 

机构地区:[1]东南大学成贤学院,江苏南京210088

出  处:《英语教师》2018年第13期28-32,共5页English Teachers

基  金:江苏省高校哲学社会科学外语专题项目"‘翻转课堂’理念下独立学院大学体验英语教学中的微课应用研究"(课题编号:2016SJA70041)的阶段性成果之一

摘  要:概述国内外对停顿现象的研究情况。将两名翻译硕士口译方向研究生和20名非英语专业大二学生组成三组受试,采用实证研究的方法,探究汉英交替传译中的停顿现象。研究结果表明:三组受试的停顿多为无声停顿,且都集中于短时间停顿;在短语内部停顿中,三组受试的停顿都集中在动词短语和名词短语中,且第三组的短语内部停顿次数最多。基于对非英语专业学生汉英交替口译中停顿现象的研究,提出在大学英语教学中,教师应借助微课,加强语音训练、加强语块输入,以提高学生的口译水平。

关 键 词:汉英交替口译 停顿 短语内部 微课 

分 类 号:H319.3[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象