检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李文凯 王静波[1] LI Wenkai;WANG Jingbo
机构地区:[1]中国人民银行长春中心支行,吉林长春130051
出 处:《吉林金融研究》2018年第8期35-37,共3页Journal of Jilin Financial Research
摘 要:众所周知,普惠金融发展是一项涉及民生改善和经济发展的重大工程,对于十九大报告指出的实现全面建成小康社会、2020年全面脱贫有着重要作用。而自2005年普惠金融概念提出以来,全世界在普惠金融领域发展都进行了积极探索,我国同样紧随时代步伐开展符合我国国情的普惠金融发展路径实验。2017年3月政府工作报告中提出鼓励商业银行成立普惠金融事业部的方案,同年5月李克强总理又在国务院常务会议中明确指明建立普惠金融事业部的要求,并于5月下旬由监管部门出台《大中型商业银行设立普惠金融事业部实施方案》,为此我国普惠金融事业发展进入新阶段。As we all know, the development of Inclusive Finance is a major project involving the improvement of people's livelihood and economic development. It plays an important role in building a well-off society in an all-round way and alleviating poverty in 2020. Since the concept of Inclusive Finance was put forward in 2005, the development of Inclusive Finance has been actively explored all over the world. China is also closely following the pace of the times to carry out experiments on the development path of Inclusive Finance in line with China's national conditions. In the March 2017 report on the work of the government, a proposal was put forward to encourage commercial banks to set up inclusive financial institutions. In May of the same year, Premier Li Keqiang clearly specified the requirements for the establishment of inclusive financial institutions in a standing meeting of the State Council, and in late May, the regulatory department issued a proposal for the establishment of inclusive financial institutions in large and medium-sized commercial banks. In this regard, the development of Inclusive Finance in China has entered a new stage.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.176