检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王帅臣 Wang Shuaichen(Beijing Language and Culture University,China)
机构地区:[1]北京语言大学,中国
出 处:《宏观语言学》2017年第2期140-150,共11页Macrolinguistics
摘 要:汉语方言中存在词义转移的现象.本文以感官动词“听”为例,描写其词义转移与分布的现状,总结“听”的用法与区分类型,并尝试从类型学、文化认知、词汇史等视角探讨词义转移形成的机制与动因.The semantic shift exists in Chinese dialects. This paper takes the sensory verb “ting (听)” as an example to describe its semantic shift and distribution, and to summarize its usage and distinguishing types. Furthermore, it tries to explore the motivations and mechanisms behind the semantic shift from the perspectives of typology, cultural cognition and lexical history.
关 键 词:“听” 感官动词 词义转移 类型学 文化认知 词汇史
分 类 号:TP317[自动化与计算机技术—计算机软件与理论]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.31