检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:孙定宇 Sun Dingyu(Foreign Language Department,Basic Medical School,Army Medical University,Chongqing 400038,China)
机构地区:[1]陆军军医大学基础医学院外语教研室,重庆400038
出 处:《中华医学教育探索杂志》2018年第8期796-800,共5页Chinese Journal of Medical Education Research
摘 要:陆军军医大学连续3年承担援非医疗任务,这对援外医师外语能力、特别是听说交际能力提出很高要求。以往的援非医师语言培训存在内容形式单一、周期短、成效低的特点;医师自身外语能力受非洲口音影响,存在交际沟通障碍。针对以上问题,可在需求分析理论指导下,采取交际一任务型教学.通过学习非洲英语口音,进行口音英语练习;以场景模拟和案例讨论方式进行医学交际练习以及跨文化人文交流。使援非医师外语培训朝着实效性、多元性方向发展,更好地辅助援非医师工作。Army Medical University has taken the mission of medical aiding to African for three years, which requires high needs for the aiding doctors, especially the communication abilities of listening and spoken English. Doctors' English training methods and contents are monotony, training period is short and inefficient in the past. For the aiding doctors, whose English abilities are disturbed by local African accents, may lead to thh failure of communication. For the difficulties above, under the new training strate- gies, the communicative and task-based teaching methods through needs analysis theory can be applied for training doctors. Through learning African English accents, doctors take accent English exercises; situation teaching, and case analysis discussion could be taken, so that English communication practices and cross- cultural exchanges can be engaged. Through those ways, the training for aiding African doctors would be effectiveness and diversified, which can also improve doctors' aiding work.
分 类 号:R192.3[医药卫生—卫生事业管理]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117